翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Der Name der Rose : ウィキペディア英語版
The Name of the Rose (film)

''The Name of the Rose'' ((イタリア語:Il nome della rosa), (ドイツ語:Der Name der Rose), (フランス語:Le nom de la rose)) is a 1986 film directed by Jean-Jacques Annaud, based on the book of the same name by Umberto Eco. Sean Connery is the Franciscan friar William of Baskerville and Christian Slater is his apprentice Adso of Melk, who are called upon to solve a deadly mystery in a medieval abbey.
==Plot==


As an old man nearing the end of his life, Adso, youngest son of the Baron of Melk recounts how, as a young novice in 1327, he accompanied his mentor, the Franciscan friar William of Baskerville to a Benedictine abbey in Northern Italy. The abbey had been chosen as the site for a theological debate between the Franciscan order and the Pope on the poverty of Christ. The abbey is already home to a famed scriptorium where scribes copy, translate or illuminate books. The mysterious recent death of the monk Adelmo of Otranto - a young but famous illuminator - has stirred fears among the abbey's devout inhabitants. The Abbot seeks help from William, known for his deductive powers. The illuminator's death cannot be dismissed as a suicide because the body was found at the foot of a tower having only a window which cannot be opened. William is reluctant to involve himself, though he is persuaded not only because of the intellectual challenge, but also because of his desire to disprove fears of a demonic culprit in Adelmo's death. William is also motivated to act by his fears that the Abbot will summon officials of the inquisition if the mystery remains unsolved.
William soon confirms that Adelmo indeed committed suicide, having fallen from a different tower. Despite that explanation, Venantius, a Greek translator and the last to speak with Adelmo, dies, his body found in a vat filled with the blood of slaughtered pigs. The translator's corpse is found to have a black stain on a finger and his tongue. While at a loss, William insists that Adelmo killed himself and that a reasonable explanation exists for the translator's death. The other monks fear a supernatural cause, suspicions reinforced when the saintly Fransciscan monk Ubertino of Casale warns that the deaths resemble signs mentioned in the Book of Revelation.
In the scriptorium, William inspects the desk of Adelmo, but is blocked from doing so by Brother Berengar, the assistant librarian. Brother Malachia, another librarian, refuses to allow William access into the rest of the building.
Outside William encounters Salvatore, a demented hunchback, and his protector, Remigio da Varagine. William soon realizes both Salvatore and Remigio were both former Dulcinians, members of a heretical sect, who believed that clergy should be impoverished or killed. William doubts that Salvatore and Remigio are to blame since Dulcinites targeted wealthy Bishops, not poor monks. Nevertheless, Remigio's past gives William leverage in learning the abbey's secrets. From Salvatore, William learns that Adelmo had crossed paths with Venantius on the night that Adelmo died. Meanwhile, Adso encounters a beautiful semi-feral peasant girl who has apparently sneaked into the abbey to trade sexual favours for food; she seduces him, and he falls in love with her.
Returning that night to Venantius's desk, William finds a book in Greek, and also a shard of parchment bearing both Greek writing and smudges of a color blended by Adelmo for illuminating books, both suggesting another link between the two dead men. The parchment also bears cryptic symbols written by a left-handed man using invisible ink. Brother Berengar, having sneaked unseen into the darkened library, distracts William and steals the book and a pair of magnifying glasses that William had been using to read the book.
William suspects that Berengar is the crucial piece of the puzzle, but the abbey's herbalist informs William that Berengar is also dead, his body found drowned in a bath. The herbalist also finds a pair of magnifying glasses that William had lost in the library that night, but not the book in Greek that he had been trying to read. Berengar's body has black stains similar to those found on Venantius. Having lost his living link to the crime, William confronts the Abbot with the parchment found in the scriptorium, proving its links to Venantius and Adelmo and - since Berengar was the only left handed man in the abbey - the assistant librarian as well. William insists that the parchment proves a human cause for the deaths, and not a spiritual one, and demands access to the library. William theorizes that the greek notes on the parchment were transcribed by the translator from a book he had been reading, and that the now missing book had been read by each of the dead men, and was somehow responsible for their deaths.
The Abbot is unconvinced. He insists that William end his investigations. Burning the parchment, the Abbot informs him that the inquisition - in the person of Bernardo Gui - has already been summoned.
Determined to solve the mystery before the Inquisition arrives, William and Adso again enter the library and find a hidden entrance to a vast, hidden library above the scriptorium. A lover of knowledge, William is overjoyed to have found "one of the greatest libraries in all Christendom." William suspects the abbey of keeping the books hidden because so much of their knowledge comes from pagan philosophers and cannot be reconciled with Christianity.
William reveals to Adso that he and Bernardo Gui have crossed paths before. Years earlier, as an inquisitor, William was tortured when refusing Bernardo Gui's demand that he convict a Greek translator of heresy. Like the Abbot, the Benedictine monks and even William's fellow Franciscans, Gui settles on the devil as the culprit. Soon after arriving, Gui finds Salvatore and the peasant girl fighting over a black cockerel while in the presence of a black cat. For Gui, this is irrefutable proof of witchcraft, and he tortures Salvatore into confessing.
As the theological debate begins, the abbey's herbalist finds a book written in Greek in his dispensary, and is overheared telling this to William. Soon, the herbalist is found murdered in the now ransacked dispensary.
Knowing Remigio's Dulcanite past, Bernardo arrests him for the murders. With Salvatore and the peasant girl, Remigio is brought before a tribunal for which Gui, the Abbot and also Willam will be judges. Gui immediately recognizes William. At his trial, Remigio proudly admits his past - which included killing bishops and priests - but steadfastly denies having killed anyone in the abbey. While the Abbot quickly condemns Remigio for murder, William does not, pointing out that the murders are tied to a book written in Greek, which Remigio cannot read. William warns that Remigio's death won't end the string of deaths that have plagued the abbey. Under threat of torture, Remigio "confesses" to murder. Gui arranges for the prisoners to be burned at the stake, while William, having "relapsed" will be taken to Avignon.
Soon Brother Malachia is seen dying, also having black stains on his tongue and finger, as William had predicted. Gui turns suspicion toward William, telling the monks that William's prediction of murder makes him the natural suspect for committing the crime. As the other monks prepare to burn Gui's prisoners at the stake, William and Adso reenter the secret library. There, they come face to face with the Venerable Jorge, the most ancient denizen of the abbey. Having recognized the lines on the translator's parchment, William demands Jorge turn over the book that the dead men had been reading - Aristotle's ''Second Book of Poetics''. Jorge reveals that William's theories were correct, and "rewards" him by presenting him with a copy of the book, likely the only surviving copy, the existence of which Jorge had angrily denied earlier. William realizes that the corners of each page are coated with an ink, and monks turning its pages, touch both the corner and their own tongues. Believing laughter to be sinful, Jorge has poisoned the pages: those reading the book would unwittingly ingest the poison. Confronted, Jorge throws over a candle, starting a blaze that quickly engulfs the library. William insists that Adso flee, as he vainly tries to save the priceless books. Jorge kills himself by consuming the poison-coated pages. Most of the books, including the volume of ''Poetics'', are lost.
Seeing the fire, the monks abandon the burning of Gui's prisoners, allowing the local peasants to save the girl and turn on Gui, but not Salvatore and Remigio. Gui attempts to flee but his wagon is tumbled off a cliff, killing him. William and Adso later take their leave of the Abbey. On the road, Adso is stopped by the girl, silently appealing for him to stay with her, but Adso continues on with William. In his closing narration, a much older Adso reflects that he never regretted his decision, and that the girl was the only earthly love of his life, yet he never learned her name.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Name of the Rose (film)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.